Noticias

Diferencias de pronunciación entre el inglés británico y americano

      
Fuente: Shutterstock

Un solo idioma presenta variantes de pronunciaicón entre distintos países, distinción que se aprecia aún más cuando se trata de naciones situadas en contenientes apartados, como Inglaterra y Estados Unidos. Su lengua nativa es idéntica por consecuencia de la colonización pero la pronunciación varía sustancialmente. Aprende cuáles son estas diferencias entre el inglés británico y americano, teniendo en cuenta que nos referimos al inglés estandarizado para cada país porque incluso dentro de fronteras la pronunciación cambia conforme a las zonas geográficas.

Inscríbete aquí y aprende un nuevo idioma en 6 meses

Pronunciación y posición de la “t”

El inglés británico pronuncia la “t” siempre de la misma manera sin importar en qué parte de la palabra se halle. De modo que en “table”, “cut” o “attain”, el sonido de la “t” poseerá el mismo impacto. No obstante, en el inglés hablado en Estados Unidos cuando la “t” está posicionada en el medio de una palabra entre dos vocales, a menudo se articula como una “d” suave. Por ejemplo “Saturday”. Incluso se suaviza o hasta elimina cuando se halla después de una “n”, como en “Internet”, al contrario de la pronunciación británica que remarca esta consonante porque el sonido oclusivo dental es claro.

Además, los estadounidenses suavizan esta letra cuando se encuentra en el final de una palabra, por lo cual en “cut” la “t” prácticamente no se percibe. La diferencia hace que las negaciones en el inglés estadounidense estandarizado apenas se distingan de las afirmaciones, de modo que “can´t” y “can” podrían escucharse como la misma palabra para el oído de un hispano. Sin embargo, los británicos pronuncian la “t” final claramente, ya que sus consonantes son muy sonoras.


Pronunciación y posición de la “r”

Cuando la letra r está en la posición inicial de una palabra no hay una gran diferencia de pronunciación. Pero cuando está en el medio de una palabra monosilábica después de una vocal, el británico emplea un tono descendente en su pronunciación, suavizándola. Lo mismo sucede cuando la “r” se sitúa al final de una palabra, eliminando el sonido.

Sin embargo, los estadounidenses no realizan esta distinción y por consiguiente la “r” se verbaliza con la misma fuerza sin importar el lugar de la palabra donde se encuentre. De este modo, el acento americano es rótico, haciendo que la “r” sea evidente en “water”, “teacher” o “where”.


Vocales en el inglés británico y americano

En el inglés británico la pronunciación de las vocales es cerrada y la caída de la mandíbula es menor que en el inglés americano, haciéndolo más abierto y con menos variedad de sonidos vocálicos.

Vocal A

Los estadounidenses suele asemejar esta vocal a lo que percibimos como una “e”, contrariamente al británico que se asemeja a la “a” hispana sin ser exactamente igual.

 

Diptongo OH

El inglés americano verbaliza esta sílaba creada por vocales con el sonido “ou”, mientras que los británicos emplean la conocida vocal “schwa” con una mayor tensión en la mandíbula, empujando el sonido. Un ejemplo es la palabra “know”.

Vocal AH

La “o” representa esta vocal en varias palabras para el inglés americano, dejando caer la mandíbula con los labios relajados como en “mom” o en “honest”. El británico realiza un mayor redondeo de los labios envolviendo el sonido y haciéndolo más profundo.

Vocal AA

En Estados Unidos, cuando la AA está seguida de una consonante nasal - por ejemplo la “n” o la “m”-  agrega un “uh”, haciendo que la vocal no sea pura como sí lo es en el inglés británico. En el sonido estadounidense, la lengua se relaja antes de que los labios se cierren para pronunciar la “m”.

Por otro lado, cuando la vocal AA se sigue de una NG consonante, en el inglés estadounidense se parece más a un AY diptongo porque el sonido es más abierto y relajado que en el inglés británico.

Vocal UR

En este caso la apreciación es clara porque el inglés británico no incluye el sonido de la “r” que sí pronuncia el estadounidense en palabras como “girl”, “world” o “hurt”.




Mira la lección conjunta en dos videos de Anglo Link y Rachel´s English, una inglesa y una estadounidense dedicadas a enseñar inglés a través de YouTube, que se juntaron virtualmente para explicar las diferencias entre la pronunciación británica y americana. 









Tags:

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.